index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 429.1

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: CTH 429.1 (TX 27.03.2017, TRde 08.02.2017)



§ 18'
126 -- „Wer den bösen Tag und das böse Gerede19 über das Ki[nd] (herbeigesp[ro]chen hat,
127 -- der soll es (sc. das Böse)20 an jenem Or[t wieder/zurück … !]
128 -- Dem Kind aber [verl]eiht wieder gu[tes] Leben, Gesundheit, [lange] Jahre, Zukunft, Reife, Heldenhaftigkeit, Mut, Kra[ft]!“
129 -- Den paddur-Behälter aber schüttet sie dor[t] auf dem mari[yana]-Feld aus.
CTH 429.3 Vs. II? 7' i-⌈da⌉-a-lu-un; B 8' [ -u]n.
CTH 429.3 Vs. II? 7' und B 8' KAM om.
CTH 429.3 Vs. II? i-⌈da⌉[- ].
Erg. nach CTH 429.3 Vs. II? 8'.
Das enkl. Pronomen liegt hier im Neutrum vor, obwohl die Bezugswörter idalunlu U4.KAM-an und idalu[n] memiyan Genus c. sind (Constructio ad sensum; Bezug auf idalu- n. „das Böse“).
CTH 429.3 Vs. II? 9' DUMUMEŠ-ma.
CTH 429.3 Vs. II? 9' a-aš-š[u ].
CTH 429.3 Vs. II? 10' UR.SAG-tar om.
B 8' „die böse Nacht“.
Enkl. Pronomen im N./A.

Editio ultima: Textus 27.03.2017; Traductionis 08.02.2017